Don't Give Up - Featuring Sinead O'Connor



Don´t Give Up (en español) de Peter Gabriel

In this proud land we grew up strong
En esta tierra orgullosa crecimos fuertes
We were wanted all along
Fuimos siempre requeridos
I was taught to fight, taught to win
Fui educado para luchar, para ganar
I never thought I could fail
Nunca pensé que podría fracasar

No fight left or so it seems
Sin lucha restante, o eso parece
I am a man whose dreams have all deserted
Soy un hombre de sueños desertados
I’ve changed my face, I’ve changed my name
Cambié mi cara, cambié mi nombre
But no one wants you when you lose
Pero nadie te quiere cuando pierdes

Don’t give up
No te rindas
cause you have friends
porque tienes amigos
Don’t give up
No te rindas
You’re not beaten yet
Todavía no te han tumbado
Don’t give up
No te rindas
I know you can make it good
Sé que puedes hacerlo bien

Though I saw it all around
Aunque ya lo había visto todo
Never thought I could be affected
Nunca pensé que podría afectarme
Thought that we’d be the last to go
Creí que seríamos los últimos en irnos
It is so strange the way things turn
Es curioso el modo en que las cosas cambian

Drove the night toward my home
Conducí toda la noche hacía mi hogar
The place that I was born, on the lakeside
El lugar donde nací, junto al la orilla del lago
As daylight broke, I saw the earth
Cuando el día rompío, ví la tierra
The trees had burned down to the ground
Los árboles habían sido enterrados bajo el asfalto

Don’t give up
No te rindas
You still have us
Todavía nos tienes a nosotros
Don’t give up
No te rindas
We don’t need much of anything
No necesitamos demasiado
Don’t give up
No te rindas
cause somewhere there’s a place where we belong
porque en algún sitio hay un lugar al que pertenecemos

Rest your head
Reposa tu cabeza
You worry too much
Te precupas demasiado
It’s going to be alright
Todo va a ir bien
When times get rough
Cuando los tiempos se vuelven duros
You can fall back on us
Siempre puedes volver a nosotros
Don’t give up
No te rindas
Please don’t give up
por favor, no te rindas

got to walk out of here
Tengo que marcharme de aquí
I can’t take anymore
no lo resisto más
Going to stand on that bridge
Me quedaré en ese puente
Keep my eyes down below
Con mis ojos hacia abajo
Whatever may come
Sea lo que venga
And whatever may go
Y sea lo que pase
That river’s flowing
Ese rio fluye
That river’s flowing
Ese rio fluye

Moved on to another town
Me mudé a otra ciudad
Tried hard to settle down
Me esforcé mucho en asentarme
For every job, so many men
en cada trabajo, muchos hombres
So many men no-one needs
muchos hombres no eran requeridos

Don’t give up
No te rindas
cause you have friends
porque tienes amigos
Don’t give up
No te rindas
You’re not the only one
No eres el único
Don’t give up
No te rindas
No reason to be ashamed
No hay razón para avergonzarse
Don’t give up
No te rindas
You still have us
Todavía nos tienes a nosotros
Don’t give up now
No te rindas
We’re proud of who you are
Estamos orgullosos de quien eres
Don’t give up
No te rindas
You know it’s never been easy
sabes que nunca fue fácil
Don’t give up
No te rindas
cause I believe there’s the a place, there’s a place where we belong
porque creo que hay un lugar, hay un lugar al que pertenecemos

Comentarios

Entradas populares de este blog

Pancho Villa llora como una mujer y se deja caer dos o tres veces cuando el chacal de Victoriano Huerta lo manda fusilar.

Philosopher Yellowstone and Voice

¿Por qué hay personas que no tienen ombligo?